2016年05月23日

空飛ぶ車と右肩下がりの利益率について〜@〜 デビッド・グレーバー

Of Flying Cars and the Declining Rate of Profit
DAVID GRAEBER

 はっきりと口にされない疑問 ―あるいは失望感、裏切られた感覚― が私たちの頭上を漂っている。それは、子どものころ信じていた「大人になった時の世界」に関するものだ。ここで言及するのは、いつの世も子どもが聞かされる定番のウソのことではない(「世の中は公平だ」とか「一生懸命働けば報われる」だとか)。そうではなく、ある特定の世代 ―1950年代、60年代、70年代、80年代に子ども時代を送った世代― が信じ込まされてきた約束のこと。それは具体的な約束というより「大人になったとき世界はこうなっている」という一連の予測として提示されていたかもしれない。そして、はっきりと約束されていたわけではなかったがために、それが実現しなかったことが明らかな現在、私たちはただ当惑するしかない。憤ってみせたとしても、そこには憤っている自分自身に対する恥ずかしさ、そもそも当時の大人たちを他愛もなく信じてしまったことに対する恥ずかしさがつきまとうだろう。

 簡単に言えば、空飛ぶ車はどうしちゃったんだ?ってこと。フォースフィールドや、トラクタービームや、テレポーテーションポッドや、反重力スレッドや、トライコーダー、不死の薬や火星植民地だの、20世紀半ばから後半にかけて子ども時代を送った者なら、当然、今の時代には実現していると思っていたすばらしい科学技術の数々はどこにあるんだ?いったんは実現しそうに思えたもの ―例えばクローン人間や人工冬眠など― もけっきょく期待外れに終わっただけだった。いったいどうなってしまったんだろう?


 コンピューター技術の発展が目覚ましいのはよく分かっている。まるで思いがけない代償がもたらされたかのように言われるが、実はコンピューターだって50年代に期待されたほどの進化は現在に至っても遂げていないではないか。 意義ある会話を楽しめるコンピューターは出現していないし、犬を散歩に連れて行ったり、服をクリーニングに出してくれたりする程度のロボットも存在しない。

 アポロの月着陸の時8歳だった私は当時、魔法の年2000年に39歳になった自分はどんな世界に生きているだろうと胸を膨らませたものだ。素晴らしい未来を想像していたかって?もちろん。当時は誰だってそうだった。裏切られたと思う?正直、当時からSFに登場する技術がすべて実現するとは考えてはいなかったものの、まさかひとつも実現しないとは思いもしなかった。

 千年紀の変わり目の頃、私はきっと「何故、未来のテクノロジーは思ったように発展しなかったのか」に関する膨大な反省がなされるものだと期待していた。ところが、権威ある見解はどれも ―右も左も同じように― 「私たちはかつてないようなテクノロジーを手にしたユートピアに生きている」という仮説から思考を開始していた。

 この居心地の悪い感覚に対処するいちばんありがちな方法は、無視することだ。発展すべき技術は発展したのであり、そうならなかったものは馬鹿げたものとして退ければいい。「え?君が言ってるのは『ジェットソンズ』とかあの手のもののこと?」と、あんなのは子どもだましだよ!と言わんばかりに。もちろん、オトナである私たちは『ジェットソンズ』の描く未来が『フリントストーン』の描く先史時代とどっこいどっこいのものであることなど良く分かっている。

 しかし70年代、いや80年代になってもナショナルジオグラフィックやスミソニアンと言ったもっとまっとうなソースが、子どもたちに近々宇宙ステーションや火星への遠征が行われると教えていた。かつてのSF映画の制作者たちははっきり何年と時代設定をして、未来のファンタジーを描いたものだ。その日付はたいてい一世代ほど先のことでしかなかった。1968年、スタンリー・キューブリックは、商業月飛行、都市型宇宙ステーション、木星への旅のあいだ宇宙飛行士たちを仮死状態に保って管理する人格を持ったコンピューターなどを、ほんの33年後の2001年の設定で描いた。同時代の観客がそれを不自然と思わずに受け入れるはずだと考えたのだ。あの映画に登場するテクノロジーで実現したのはビデオ通話くらいだろう ―だがそれは公開当時でも技術的に可能だったものだ。『2001年』は古典的すぎるというなら『スタートレック』はどうだ?スタートレックのミュトスもまた60年代に創られたものだが、その後も新シリーズが制作されてきた。そのため、例えば『スタートレック・ヴォイジャー』の視聴者は、世界は1990年代に起きた遺伝子操作によって生まれた超人類との戦争「優生戦争」からの回復期にある、などという番組の設定を受け入れざるを得なかったわけだ。

 1989年の『バック・トゥ・ザ・フューチャーU』では、律儀に空飛ぶ車や反重力スケートボードを2015年のふつうの高校生の所有物として登場させていたが、もはやそれが未来予測なのか冗談なのかははっきりしなくなっていた。

 こうしてSFは次第にはっきりした日付を口にしなくなり、“未来”を純粋なファンタジーの領域として描くようになった。中つ国やナルニア国、あるいはスターウォーズの「遠い昔、はるか彼方の銀河系で」のように。その結果、SFで描かれる“未来”はもはや未来ではなく、ある種の別次元宇宙、ドリームタイム、テクノロジーが導く「ここではないどこか」となった。それはあり得べき未来のどこかに存在する。エルフやドラゴンスレイヤーが“過去”に存在したように。かくして未来は、教訓話や神話的ファンタジーを投影し、消費的娯楽のデッドエンドに供するためのスクリーンでしかなくなった。

*************

 「ポストモダニズム」と呼ばれることになる文化的感受性とは、実現しなかったテクノロジーの進歩に対する引き延ばされた内省なのではないか?私は『スターウォーズ』の新作を見ながらふと、そんなことを思った。映画はひどいものだったが、特殊効果のクォリティーには感嘆せざるを得なかった。50年代のSF映画のぎこちない特撮を思い起こしながら、当時の観客が現在の映像テクノロジーによって可能になったことを知ったらさぞかし驚くだろうと考えたが、そこでハタと気付いたのだ。「いや、そんなことはない。彼らは全く感心しないはずだ。だって彼らは今頃はこういう世界が現実になっているだろうと考えていたんだから。こういう世界をシミュレートする技術が発展しているだけじゃなく。」

 この「シミュレート」という言葉がカギだ。70年代以降発展を遂げたのは主に医療技術と情報技術、つまり大きく括ればシミュレーションのテクノロジーだ。それはジャン・ボードリヤールとウンベルト・エーコが“ハイパーリアル”と呼んだもの、イミテーションをオリジナル以上にリアルに見せることを可能にするテクノロジーなのだ。ポストモダン的感受性は私たちが歴史上前例を見ない時代に突入したことを告げる。そこではもはや新しいものは何も生まれず、進歩や解放といった大きな物語は意味を持たない。すべては今やシミュレーションであり、アイロニックな反復であり、断片であり、パスティーシュである。こうした考えが説得力を持つのは、テクノロジーのブレイクスルーが既にあるもの、もしくは一向に実現しないと私たちが悟ったもののヴァーチャルな投影を作り出し、伝達し、再構成する技術に限られているという技術的環境においてである。私たちが火星のジオデシックドームで休暇を楽しんだり、ポケットサイズの核融合炉を持ち歩いたり、テレキネシスやテレパシーを可能にするデバイスを実現したりしていれば、このような言説は出現しなかっただろう。ポストモダンのモメントとは、苦い失望として体験されるはずだったものを、画期的で、エキサイティングで、新しいものであるかのように粉飾するためのものだ。

 ポストモダンという概念の初期の使用形態 ―それは主としてマルクス主義の流れから発したものだ― においては、この技術的文脈は明言されていた。フレドリック・ジェイムソンの『ポストモダニズム あるいは後期資本主義の文化理論』では、資本主義の新しい技術的段階に則した文化理論を「ポストモダニズム」として提唱している。この新しい資本主義とはマルクス経済学者エルネスト・マンデルが1972年にすでに提唱していたものだ。マンデルは人類が農耕革命、産業革命に続く「三度目の技術革命」の端緒におり、コンピューターや、ロボットや、新しいエネルギーや、新しい情報技術が産業労働に取って代わるだろうと論じた ―のちにこれは「労働の終焉」と呼ばれるようになった。労働者は皆、設計者やコンピューター技師となってぶっ飛んだアイデアを思い付くだけで、人工頭脳を備えたサイバー工場がそれを生産するというわけだ。

 「労働の終焉」については70年代後半から80年代初頭にかけてかまびすしく議論された。社会思想の担い手たちは労働者階級が存在しなくなったら伝統的な労働者主体の闘争はどうなるのかと懸案した(答え;アイデンティティ政治に取って代られる)。ジェイムソンはこのような新しい時代における歴史意識と感受性のあり方を探求しているつもりだった。

 しかし現実に起こったことはこうだ。情報通信技術と新しい輸送システムの普及 ―一例を挙げれば貨物輸送のコンテナ化― により、産業労働は東アジアやラテンアメリカなど安い労働力がある地域へアウトソースされるようになった。大規模製造業者は、母国で要求される高度な生産ラインの技術を採用することなく目的を果たすことができるようになった。

 ヨーロッパ、北アメリカ、そして日本に住んでいる者の目から見れば、未来は予想どおりだったと言えるかもしれない。煙を吐く工場群は姿を消し、労働は下層のサービス業従事者と、のっぺりとしたカプセルの中でコンピューターを弄る上層に別れた。しかし、そうした上っ面をすべて剥がせば、この“脱労働”社会はとんでもない詐欺に過ぎないという不穏な認識が横たわっている。私たちが履く凝ったハイテク・スニーカーは人工知能をもったロボットや自己複製能力をもつナノテク分子によって作られているわけではない。昔のシンガー・ミシンと大差ない機械を使って、メキシコやインドネシアの女工が縫っているのだ。彼女たちはWTOもしくはNAFTAの貿易協定の結果として先祖代々の土地を失った農民の娘たちだ。ポストモダンの感受性、その終わりなき表象と表層のたわむれというやつを一皮剥けば、その下にはこの後ろめたい罪悪感が横たわっている。
(つづく)
posted by snail trail at 23:55| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2015年09月15日

存在しないノルウェー スラヴォイ・ジジェク 難民危機を論じる


 アフリカや中東から西ヨーロッパに押し寄せる難民の流れは、エリザベス・キューブラー=ロスが『死ぬ瞬間』の中で明らかにした末期がん患者が死を受容する過程に驚くほどよく似た反応を引き起こした。まず最初に《否認》がくる: 「深刻な問題じゃない。気にしないことにしよう」(今ではこんな言い分はほとんど聞かなくなった)。 次に《怒り》― なぜ、私がこんな目に遭わなければならないのか?― これは否認することがもはや不可能になったとき、爆発する。「難民は私たちの生活文化に対する脅威だ;イスラム原理主義者が紛れ込んでいる; 難民の流入を止めなければならない!」 そして《取り引き》: 「分かったよ、受け入れ数の分担を決めよう。彼らの母国に難民キャンプをつくろう。」 続いて《抑鬱》: 「どうしたらいいんだ、ヨーロッパが‘ユーロパスタン’と化しつつある!」 そしていまだに現れていないのがキューブラー=ロスの言う第五の段階、すなわち《受容》だ。この場合、それは難民に対するヨーロッパ全体による計画を策定することを含むだろう。


 何をすべきなのだろうか?世論は鋭く対立している。左派リベラルは、ヨーロッパ諸国が地中海で何千何万という難民が溺死するのを放置していると、怒りをあらわにしている: 彼らは、すべてのヨーロッパ諸国が一致団結して門戸を開放すべきだと主張している。反移民派ポピュリストたちは、私たちは自らの生活文化を守らなければならないと言う: 外国人の問題は、外国人が自分で解決すべきだ、と。どちらもマズい策に思えるが、より酷いのはどっちだろう?スターリンに倣って言えば、どちらも最悪である。いちばんの偽善者は国境の開放を主張する者たちだ。彼らはそんなことが起き得ないのを重々承知している: 即座にヨーロッパじゅうでポピュリストによる暴動が起きるからだ。彼らは美しい魂を演じているだけ。堕落した世界を優越している気になりながら、その世界と馴れ合い続けている。一方、反移民派ポピュリストたちだって、アフリカや中東の人々が自分たちの力で問題を解決し、社会を変えようとしても失敗に終わることを、よく知っている。なぜ無理なのか?私たち西洋世界がそれを阻んでいるからだ。リビアは西洋の介入によって混沌の中に突き落とされた。アメリカ合衆国のイラクへの攻撃がイスラミック・ステート勃興の条件をつくった。中央アフリカ共和国で現在進行中の南部キリスト教徒と北部イスラム教徒の間の内戦は、単なる民族憎悪の爆発ではない。それは北部で原油が発見されたことに端を発している: この資源を手中にしようとするフランスと中国の間の代理戦争なのだ。コルタン、コバルト、ダイヤモンド、銅などの鉱物資源に対する世界的な欲望が1990年代から2000年代初頭にかけるコンゴ民主共和国において武装勢力が跋扈する“戦国時代”を助長した。

 難民の流れの大本を把握しようと思うなら、その多くがいわゆる‘失敗国家’― 国家権力が様々な度合いで機能していない国々から来ていることを認識することが重要だ: すなわちシリア、イラク、リビア、ソマリア、コンゴ民主共和国等々。国家権力の崩壊はローカルな現象ではなく、国際政治とグローバルな経済システムの帰結である。リビアとイラクをはじめとするいくつかのケースでは、西洋による直接的な介入の結果だ。(もうひとつ覚えておかなければならないのは、中東の‘失敗国家’は第一次世界大戦中にイギリスとフランスによって引かれた境界線によってあらかじめ失敗を運命づけられていたということだろう。)

 中東の最も裕福な国々(サウジアラビア、クウェート、UAE、カタール)が同地域の裕福でない国々(トルコ、エジプト、イラン等)に比べ、難民に対して開放的でないと言う事実も見逃してはならない。サウジアラビアは“ムスリム”難民をソマリアに送り返しさえした。それはサウジアラビアの原理主義と絶対君主制による排他性のせいだろうか?そのとおりだろう。と同時に、歳入を石油に依存しているサウジアラビアは、西洋諸国の経済に完全に取り込まれたパートナーでもある。サウジアラビア(さらにクウェート、カタール、UAE)に対しては、大量の移民を受け入れるよう本格的な国際的圧力がかけられて然るべきだ。とくにサウジアラビアは反アサド派勢力を支援することによって、こんにちのシリアの状況に対して責任の一端を負っているのだから。

 こうした富裕国を特徴づけるのは新しい形態の奴隷制だ。アラビア半島では無数の移民労働者が基本的人権と自由を奪われた状態にある。アジアでは無数の労働者が強制収容所まがいの搾取工場で寝起きしている。こうした例はもっと身近にもある。2013年12月1日、フィレンツェの近くのプラートの町にある中国系の衣料品工場で火災が起き、段ボール製の仮眠所にいた作業員7名が逃げ遅れて死亡した。地元労働組合のロベルト・ピストニナは「この惨状に驚いたとは誰にも言えないだろう」と語った。「フィレンツェとプラートの間の地域で何百、いや何千と言う人々が奴隷同様の状態で働いているというのは、もう何年も前から周知のことだった。」 プラートには4000以上の中国系企業があり、何千何万という中国系移民が市内に違法に居住していると思われる。彼らは小さな工場や卸業者などで、酷い場合は1日16時間労働に就いている。

 新しい奴隷制は上海やドバイやカタールの郊外にだけ見られるのではない。私たちの只中にあるのに、私たちにはそれが見えない。あるいは見ようとしない。搾取労働はこんにちのグローバル資本主義の構造的要請だ。ヨーロッパに入って来る難民の多くは、増大するプレカリアート労働力の一端を担うだろう。そして往々にして地元の労働者は仕事を奪われ、生活の脅威に対抗しようと、反移民派ポピュリズムに加担することになるだろう。

 一方、戦争で引き裂かれた祖国を逃れた難民たちは、ある夢にとらわれている。イタリア南部に到着した難民は、そこに留まることを望まない: その多くはスカンディナヴィアに行きたがっている。カレーにいる何千何万の移民はフランスに満足していない: 彼らは命懸けでイギリスに向かおうとしている。バルカン諸国の何万という難民たちはドイツに行こうと必死だ。彼らはそうした夢を絶対的な権利であるかのように主張し、ヨーロッパ当局がまともな食料と医療だけでなく、望みの目的地までの交通手段まで提供してくれることを要求している。この要求には不可思議なユートピア志向がある。ヨーロッパは彼らの夢を実現しなければならない、とでも言わんばかりだ ― ちなみにこの‘夢’は当のヨーロッパ人にとっても多くの場合、手の届かないものなのだ(南欧や東欧の人たちの中でノルウェーに住みたいと思っている人は少なくないのではないか?)。貧困、危険、苦悩の只中にいるときこそ ― 私たちは彼らが最低限の安全と健康の保証だけで満足すると考えがちだが ― そのような状況においてこそ、人は最も強硬なユートピア主義者となる。しかし、難民たちが直視しなければならない厳しい現実がある。それは彼らが求める「ノルウェー」は、恐らくノルウェーに行っても見つからないということだ。

 受け入れ国の人々が「自分たちの生活文化を守りたい」と言うこと自体はレイシズムでも原-ファシズム的でもない: そのような見方は止めるべきだ。さもなければ、ヨーロッパでの反移民感情が邁進するのを妨げるものはなくなるだろう。最近の例では、反移民政策を掲げたスウェーデン民主党が社民党を退けて第一党となった。左派リベラルのスタンダードな主張は傲慢なモラリスムである: 「生活を守る」などという考えに少しでも耳を傾ければ、自分たちのポジションを相対化することになる。それでは反移民派ポピュリストが大々的に主張していることの穏当なバージョンを提案しているに過ぎなくなる、というわけだ。実は、これこそがここ数年、中道派の政党が採用してきた慎重な姿勢にほかならない。一方で反移民派ポピュリストのあからさまなレイシズムを批判しながら、同時に“ふつうの人々の不安”に理解を示し、より“理性的”な反移民政策を実施するというものだ

 だとしても、私たちは左派リベラル的態度を退けるべきだ。「ヨーロッパは他者の苦しみに無関心だ」などと状況を道徳的に非難する態度は、移民排斥主義の暴力性と表裏一体のものでしかないからだ。それらはどちらも自明とは言い難い命題を前提としている。それは、生活文化を守ることと倫理的なユニヴァーサリズムは両立しない、というものだ。私たちはリベラル派の自問自答「われわれはどこまで寛容であるべきか?」にハマり込むのを避けなければならない。国の学校に子どもを通わせない移民を許容できるのか; 女性に特定の装いと行動を強要する人々を許容できるか; 子どもの結婚を親が決め; 同性愛者を差別する移民を許容できるのか?そのような問いを立てれば、答えはいつだって、われわれは寛容さが足りないか、あるいはすでに寛容すぎるかのどちらかにしかならない。この自縄自縛から解放されるには、単に許容するという考えを超えることだ:私たちは単に他者に対して尊厳を示すだけではなく、共通の闘いのために連帯する可能性を探るべきだ。なぜならこんにちの彼らの問題は私たち自身の問題なのだから。


 商品は自由に国境を超えて流通するが人間はできない ― このグローバル経済に対して私たちが払う代価が、難民だ。外国人が国境に浸透し溢れかえる状況は、そもそもグローバル資本主義の裡に孕まれている。移民問題はヨーロッパだけのものではない。南アフリカでは4月に、近隣諸国からの100万人以上の難民が、職を奪ったとして地元の貧困層に襲撃される事件が起きた。このようなケースはこれからも増えるだろう。原因は戦乱だけではなく、経済危機、自然災害、気候変動などさまざまだろう。福島で原子力災害が起きた直後、いっときだが日本政府は東京地域全体を避難させることを検討していた ― 2000万人以上の人々だ。それが実現していたら、避難民はどこへ行っただろうか?国内で新たに開発するための土地を与えられたろうか。それとも、世界各地へ分散させられただろうか?気候変動によってシベリア北部が居住と農耕に適した土地となり、サハラ以南のアフリカ大陸が干ばつにより大きな人口を支えることができなくなったら?人間の再配置はどのように行われるべきだろうか。過去にこのような大変動が起きたときの社会的変容は自然発生的かつ粗暴で、暴力と破壊を伴っていた。

 人類はもっと“可塑的”でノマディックな生き方ができるようにならなければならないだろう。ひとつはっきりしていることがある。国家主権の定義を根源から問い直し、グローバルな協力と意思決定のための新しい方法をつくらなければならない。まず、差し当たっての問題として、ヨーロッパは難民に尊厳ある扱いを提供することを改めて約束しなければならない。ここに妥協があってはならない。大規模な移民は私たちの未来の現実だ。このようなコミットメントがなければ、待っているのは新たな形の蛮行だけだ(これを「文明の衝突」などと呼ぶ者もいる)。

 二つ目に、こうしたコミットメントの必要な帰結として、ヨーロッパは明確な規則と法を施行すべきだ。難民の流れの管理はEUの全メンバーが参加する行政的ネットワークを通して施行されなければならない(ハンガリーやスロバキアのような単独の政府による蛮行を防ぐため)。難民は身の安全を保証されるが、同時にヨーロッパ当局から割り当てられた目的地を受け入れなければならないこと、ヨーロッパ諸国の法と社会的義務を尊守しなければならないことを、はっきり認識させなければならない: 宗教的、性差別的、民族差別的な暴力は一切許容されない; 他人に信仰や生活文化を強要する権利は誰にもない; それまでの共同体の習慣等を捨てたい者は誰でも、男女を問わずその自由を尊重されなければならない、等々。女性が顔を覆いたければ、その選択は尊重されなければならないし、顔を覆わないことを選ぶなら、そうしない自由が保証されなければならない。こうした規則は西洋的生活文化を優位にするものだが、それがヨーロッパでの受け入れの代価なのだ。こうした規則は明文化され、必要に応じて強制的に施行されなければならない ― 外国の原理主義者に対しても、国内のレイシストに対しても。

 三つ目に、国際的な軍事的、経済的介入の新しいかたちが発明されなければならない ― 近年の介入が陥ったネオ=コロニアリズムの罠を避けることができる方法だ。イラク、シリア、そしてリビアのケースを見れば、間違った介入(イラクとリビア)も、不介入(シリアでは表面的に不介入の見かけの下で、ロシアやサウジアラビア等の外国勢力が深くかかわっていた)も、どちらも同じデッドロックに陥ることが分かるだろう。

 四つ目が最も重要でかつ難しい。難民が発生する条件を根底から失くすための根源的な経済的変化が必要なのだ。グローバル資本主義の作用を変えない限り、非ヨーロッパ系難民の波にギリシャをはじめとする連合内の国からの難民が合流するのは時間の問題だ。私が若い頃は、このような組織的な調整の試みをコミュニズムと呼んでいた。これを再発明すべきときかもしれない。長い目で見て、それが唯一の解決策ではないのか。
posted by snail trail at 20:45| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年10月06日

ジジェク>香港

ツイッターで流れてきました。

元サイトはこちら。

私は残念ながら中国語は読めないので、ブログ本文記事の内容は分かりませんが、以下、英文を基にジジェクのメール内容のみ翻訳してみました。

親愛なる香港の学生たち、市民たちへ

私はあなたがたが「不可能な」夢を追い求めることを全面的に支持します。歴史は繰り返し私たちに教えてくれています。社会が「不可能」だとするものをあえて主張したときにのみ、運命は変えられるのだということを。そして、大人たちの日和見主義的な妥協のゲームに加わるならば、必ず失敗するのだということを。だから現実的になりなさい―不可能を要求するのです!

そして覚えておいてほしい。あなたがたの夢とは、単に選挙制度にかかわることではありません。あなたがたの毎日の生活、そして経済にもかかわることです。非人間的な不動産価格、情け容赦ない私有化、香港のみならず北からも参入し続けるキャピタリストたち。経済的権利、社会的正義と連帯がなければ、投票用紙などただのフェティッシュにすぎません。

ここへ来て皆さんが、どんな解放運動においても肝要なのは、抑圧された草の根の人々との連帯、そして彼らからの支持なのだということを実感されていることを願っています。そうした人々と共に立つときにのみ、銃と嘘で武装した連中は渋々譲歩し、あなたがたの「不可能な」夢が夢以上のものになるのです。

私からの最上の祝福を。この解放への闘争において、私はいつもあなたがたと共にあります。

スラヴォイ・ジジェク

posted by snail trail at 18:22| Comment(0) | TrackBack(0) | 翻訳 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。